26May

Чертовка

Книги » Чертовка

Глава 16

— Мари доложила мне, что ты сегодня не принимал укрепляющий эликсир, — сказала Вивиана своему любовнику, лежа ночью рядом с ним в постели. Она провела своими изящными пальцами по его груди.

— Мне больше не требуется лечение, Виви, — ответил ей Хью Фоконье. — Твой брат наверняка рассказал тебе о том, как я великолепно справился с его драгоценной Белли прошлой ночью. Мне больше не нужны лекарства, Виви, Или ты хочешь одурманить меня, чтобы ко мне не вернулась природная память? Почему тебя это так пугает? — Хью взял ее за руку и, поднеся ее к губам, принялся целовать пальцы Вивианы.

— Вовсе нет, Хью, — солгала она, но сердце ее тревожно застучало.

— Вот и хорошо! — сказал Хью. — Значит, вопрос решен.

Навалившись на нее, он приступил к любовному акту; крики наслаждения Вивианы зазвенели у него в ушах. Он понял, что это все, что ей требуется от него: его способность доставлять ей удовольствие и послушно исполнять ее желания. Поскольку все эти месяцы он не сопротивлялся ей и кротко подчинялся любому требованию, она решила, что любит его. И пока что ему придется продолжать в том же духе. Пока он не решит, что делать дальше.

Больше всего его смущала Изабелла. Он имел полное право уйти отсюда и предоставить ее судьбе, которую она избрала для себя. Почему она не осталась в Лэнгстоне, как подобает доброй жене? И все же, улыбнулся Хью своим мыслям, разве то, что она вытворила, переодевшись в мальчика и приехав сюда за ним, не в характере Изабеллы Лэнгстонской? Она всегда была настоящей чертовкой. Ответственность и материнство нисколько не изменили ее. И если бы она не явилась сюда за ним, разве к нему вернулась бы память? Он вспомнил все только прошлой ночью, когда Белли в экстазе выкрикнула его имя. Быть может, без нее он бы навеки остался здесь во власти чар Вивианы. Быть может, он в неоплатном долгу перед Изабеллой.

Но с другой стороны, Хью не мог забыть, что все эти последние месяцы Белли была покорной любовницей Гая Бретонского. А как же насчет твоей прекрасной любовницы, спросил его внутренний голос. Но это же совсем другое дело! Мужчина может завести любовницу, но женщина должна хранить верность своему господину. Однако разве Изабелла Лэнгстонская могла сохранить верность при существующих обстоятельствах? Неужели было бы лучше, если бы она в отчаянии бежала из Ла-Ситадель? Надо с ней поговорить, решил Хью. И он стал размышлять о том, как они смогут выбраться из Ла-Ситадель. Если его жена действительно зачала, то нельзя допустить, чтобы их ребенок остался во власти Вивианы и Гая.

Утром он тихонько выскользнул из спальни, оставив Виви сладко спать после бурной ночи. Пробравшись к клеткам, он обнаружил, что Изабелла уже там и беседует с Купе.

— Доброе утро, Изабелла Лэнгстонская, — тихо проговорил он.

Золотисто-зеленые глаза Белли в испуге встретились с его голубыми глазами.

— Ты помнишь? — прошептала она. — Ох, Хью! Расскажи мне, что ты вспомнил!

— Я вспомнил, моя Белли, — прошептал он в ответ, и в то же мгновение Белли, рыдая, бросилась ему на шею.

— Как? Когда? — спрашивала она.

— Когда ты в пылу страсти назвала меня по имени, — ответил Хью.

Белли, вспыхнув от смущения, взглянула ему в лицо.

Ресницы ее намокли и слиплись.

— Никто не захотел помочь мне, Хью. А король даже пытался соблазнить меня. Он хотел, чтобы я осталась при дворе и развлекала его. Рольф не знал, что делать. Я была уверена, что ты жив. Я не знала, где ты, но должна была попытаться разыскать тебя. Хью! Ты очень на меня сердишься? — Она запиналась на каждом слове, спеша все объяснить. Поймет ли он? Или возненавидит ее?

— Почему ты не осталась в Лэнгстоне, Изабелла? — спросил Хью.

— А что было бы, если бы я осталась?! Лэнгстонцы, которых захватили вместе с тобой, так боялись магии Вивианы, что даже не попытались помочь тебе или бежать за подмогой. Если бы я не разыскала тебя, Хью Фоконье, то кто бы сделал это за меня? Твой старый друг Генри Боклерк был больше занят соблазнением твоей жены, чем розысками. И это при том, что ты поехал в Нормандию по его просьбе! Все это просто бесчестно! А герцог Роберт — немногим лучше. Если бы я не пришла за тобой, то позапрошлой ночью ты старался бы сделать ребенка другой женщине! — Давно сдерживаемый гнев ее вырвался наружу.

Хью не удержался от смеха. Белли была самой неистовой в мире женщиной, настоящей чертовкой, которая не остановилась бы ни перед чем, чтобы добиться своего. Хью крепко обнял ее и поцеловал. На мгновение ее губы смягчились, но затем она вырвалась из его объятий и ударила его по руке.

— Белли! — возмутился он.

— Каким надо было оказаться дураком, чтобы поехать в Манвиль, зная, что за негодяй мой братец Ричард?! Как ты мог поверить в его честность? Неужели нельзя было не поехать с ним в Манвиль?

— Отказаться от приглашения было бы невежливо, особенно после того, как он был таким обходительным и учтивым, — оправдывался Хью, потирая ушибленную руку. Наверняка эта чертовка поставила ему синяк!

— Ты сам во всем виноват, Хью Фоконье! — прошипела Изабелла. — Виноват во всем!

— Милорд, госпожа! — Алан вошел в помещение. — Во дворе много людей. Оставаться дольше здесь небезопасно.

— Он прав, — сказала Белли. — Мы не должны показываться вместе слишком часто, чтобы не возбуждать подозрений. Мы будем общаться через наших сокольничих, Хью.

Хью согласился, но, прежде чем уйти, спросил:

— Ты забеременела, Белли?

— Еще слишком рано, чтобы говорить наверняка, — ответила она, — но нельзя сказать, что ты не постарался изо всех сил, чтобы подарить Хью Младшему брата или сестричку, милорд. — Белли слегка улыбнулась.

Комментарии (0)

Пока пусто

Ремонт сололифта своими руками

Портал мастеров ремонта и отделки

nasos-rem.ru